中国での会話
ですが、この多数民族の言語「漢語」も北方方言、上海周辺の呉語、福建語、客家語、広東語などの方言があり、それぞれの言葉は会話が成り立たなおいくらい異なるそうですわ。そして中国旅行の際など、街中では英国語はあまり通じないそうですわ。中国にある沢山の方言、北京語、広東語、上海語、福建語など様々で、地方の人同士などが会話を成立なさる為に使用なさるのが「普通話」だそうですわ。「普通話」とは、要なさるに標準中国語で、外国から見ての「中国語」としておりますもののことだそうですわ。それでは、その「普通話」の会話例ですけど、はい/いいえ「シー/ブーシー」、あります/ありません「ヨウ/メイヨウ」、ご機嫌麗しゅう「ニーハオ」、感謝致しますわ/ごめんなさい「シェーシェー/ドゥイブチ」、どうして「ウェインモ」、私は日本人です「ウォーシーリーベンレン」、お手洗いはどこですか「ツォースオザイナーリ」、これはおいくらですか「ジェガドウシャオチエン」、天安門へ行きたいのですけど「ウォーヤオチューティエンアンメン」などがありますわよ。
冷やしぜんざい
受験 要項
インスタント メッセンジャー
山崎屋
冷やしぜんざい
受験 要項
インスタント メッセンジャー
山崎屋


